×
Игра отражений
Ирина Решетникова

Сорок восьмая ежегодная выставка произведений театральных художников «Итоги сезона» собрала под сводами Московского государственного выставочного зала «новый Манеж» работы более 90 московских художников. 

Отметим две константы таких «дефиле». Первая — принципиальное участие художников любой «весовой категории» — от лауреатов и академиков до недавних выпускников. Вторая — акцент на состоявшиеся премьеры. Под эгидой Союза театральных деятелей РФ при финансовой поддержке правительства Москвы и Департамента культуры города Москвы в выставке участвовали художники, реализовавшие проекты на московских сценах, расширившие географию своих постановок на зарубежные страны (Франция, Румыния, Латвия, Финляндия, Украина…) и на 25 российских регионов: Нижний Новгород и Южно-Сахалинск, Краснодар и Улан-Удэ, Орск и Вологда, Казань и Архангельск… на этом фоне из года в год озадачивает практическое отсутствие сценографов в Северной Пальмире — на прошлой выставке было представлено два, в этот раз — три спектакля.

Характер показа — беспристрастный, без кураторского акцента на ту или иную работу при всей объективности подачи — представляет немалую проблему для анализа. Что считывать с такого вот ряда? Какие модели творческого поведения разбирать, а какие игнорировать? Что признать лучшим и удачным, а к чему отнестись сдержанно? Снова и снова мы фиксируем, что таким образом забота об оценке, объяснении и интерпретации показанного переадресуется от экспертного сообщества к зрителю, к свидетелю процесса, а не его организатору.

Экспозиция предстает как универсальная модель театральной институции, которая беспристрастно объединяет классические формы и формотворческие тенденции сценографии. С каждым годом увеличивается количество выпускников. Налицо высокий уровень профессионализма и многообразие работ, имен, техник, манер, однако по гамбургскому счету пока ни кардинальных идей, ни творческой дерзости не просматривается. Перед нами живописная и противоречивая сценографическая полифония, панорамный калейдоскоп взглядов, позиций, решений, набросков, соединенных только по принципу рамок указанного сезона, что, по сути, условность. (Одни работы предназначены для драматических театров, другие — для театров оперы и балета, третьи — для театров кукол). Поскольку это разные театральные эстетики, разные зрительские аудитории, априори предполагаются разные исходные точки. Публика видит нечто вроде броуновского движения молекул, хаос в рамках условного единства.

На общем фоне привычно выделялись макеты Сергея Бархина к спектаклям «Гедда Габлер» по Г. Ибсену (Александринский театр, Санкт-Петербург, 2011) и «Будденброки» по Т. Манну (РАМТ, Москва, 2011). Бархин — мастер глубоких и эффектных решений. Здесь источник образа — скорее слова Гедды об оружии отца. «Не тронь меня!» — кричит жизни героиня. Вот почему ее «кукольный дом» — это мир стекла и аквариумов, сама тотальная хрупкость.

Сценография «Будденброков» строится Бархиным как аскетический аналог к трем понятиям — Kinder, Küche, Kirche — истоку архитектурной фантазии мастера. Макет — словно визуальное лекало для прочтения спектакля. Зритель сам должен составить из огромных кубиков смыслы Томаса Манна. Дом Будденброков — тщетная попытка собрать под одной крышей храм и жилье, жить по законам морали и безжалостной конкуренции. Два функциональных пространства в игровом поле определяют мироустройство семьи: несколько рядов храмовых скамей — духовная часть, обеденный стол — материальное, плотское начало. Мы видим внутренний чертеж бытия, по которому строится действие. Неумолимость времени подчеркнет разнофактурность костюмов Натальи Войновой — парча, шелк, бархат… Изысканность материалов — та же ржавчина на уставшем металле. Увернуться от падения скошенных стен никому не удастся. Но художник остановил на миг землетрясение устоев.

Любопытное художественное решение Бархина фиксировали и снимки спектакля по Н. Гоголю «Записки сумасшедшего» (ТЮЗ, Москва, 2011), где удачный фоторакурс усиливает впечатление от некоего желтого вместилища, в котором безумец Поприщин «блуждает», перебираясь с места на место, как насекомое. Сценограф прочитал классика как гурмана безумий и всякого рода перверсий. Больной художник в больном мире героев. А насыщенный желтый цвет отсылает взыскательного зрителя от «желтого дома» к желтой прессе, откуда художник черпал энергию вульгарности. Другое дело, что прочесть все пучки ассоциаций мэтра, разобрать может лишь сам Бархин.

Тут невольно возникает вопрос: кому служит сегодня театр, демократичному плебсу или компании театральных эстетов? Бархин — Оскар Уайльд нашей сцены, а вот каждое полотно одного из старейших театральных мэтров Татьяны Сельвинской развернуто к публике, идет навстречу неискушенному гостю, как, например, работа к спектаклю «Леди Шекспир» (Первый домашний профессиональный театр «Никиндом», Москва, 2011). Перед нами образный мир английского драматурга, семиотический образ шекспировского произведения с его мрачной биполярно-стью мира (комедия/трагедия) — с текучестью форм (контуров), с переплетениями линий (судеб), с речевой партитурой тканей (складками, заломами). Зритель попадает в круг угадываемых прочтений и наслаждается искусством.

В графической сюите Алексея Кондратьева реализуется иной подход к сценографии, для него ведущим стимулом к решению спектакля является не размышление над формой постановки, а реакция на собственное переживание… Пример тому — работа к спектаклю «Пер Гюнт» в Ленкоме. Здесь источником графических медитаций становится музыка Эдварда Грига, только романтический мир композитора, напевный и насыщенный фольклорными реминисценциями, Кондратьев увидел глазами нового века: изломанный, трагичный гротесковый хаос погибших иллюзий.

Графика Кондратьева красноречиво погружает нас в полифонию замысла, уводит в сторону от привычного понимания драмы Пер Гюнта и Сольвейг в духе несбывшейся любви. Нет, перед нами еще и вид на титанический героизм того времени, где зародился культ сверхчеловека. Вот куда направлен вектор — в истоки тоталитаризма, в ситуацию родов (своего рода) геометрии в лоне романтической красоты.

Продолжая отслеживать ведущий лейтмотив выставки, мы легко находим еще один пример концептуальной внятности высказывания… В пространстве, словно вырезанный из сцены фрагмент, представлен замысел Владимира Арефьева «Орфей в аду» Ж. Оффенбаха (театр «Московская оперетта», 2011). Перед нами картины ада: два объема — контора, где боги-клерки принимают решения, и преисподняя — заводской цех, где показан рабочий процесс наказания грешников среди протекающих труб, грязного кафеля, лязга и пара машин, нагромождения датчиков, ламп, грохота гаечных ключей и образов прочей прозы террора. Белоснежный мир клерков олимпа и заводского желудка связывает вертикаль власти — бесконечные лифты, снующие вверх и вниз. В этой формальной структуре идет действие: дрязги богов, производственная перебранка бессмертных, вечные финансовые вопросы, узнаваемый семейный клан на олимпе. И как атрибуты власти: цех «е-машин», небеса с облаками и птицами, ванная для руководства олимпа, обслуга поднебесья в белых банных халатах и слуги ада в черно-красных костюмчиках, а за стеклами адский вагон, трубы, краны… В этой кажущейся пестроте ракурсов Арефьев декларирует один тезис: производство справедливости по законам офиса или цеха невозможно.

Эскизы костюмов Юрия Харикова к «DIDO THE PROLOG» М. Наймана, Г. Перселла (проект Н. Анастасьевой, 2011) отличает сочетание мягкости и одновременной жесткости мятой фактуры, дающей кристаллический эффект при каждом движении. Но главной изюминкой стала инсталляция художника — коробка с подборкой тезисов-размышлений мастера. Будто в дощечки Ниппурской библиотеки врезались иронические постулаты сце-нографа о профессии, театре, зрителях, жизни, судьбе.

Графологические пассажи на выставке всегда радуют, индивидуальный «почерковый» стиль всегда рождает узнаваемо-незнакомое произведение.

Погруженностью в атмосферу эпохи, некими параллелями с далеким эхом «Мира искусства» отличаются работы Владимира Серебровского. Работа над «Тенью» Е. Швар-ца (МХАТ им. М. Горького; готовится к постановке) не стала исключением. Безошибочно узнаваем и Борис Бланк с его размашистостью мазка, живописной броскостью и щедростью на эскизах к «Отелло» В. Шекспира (Драматический театр им. А.В. Луначарского, Севастополь, 2011). Словно резцом художник «ваяет» кистью внутреннюю тревожность и трагичность бытия.

«Смысловой» фигурой спектакля «Дураки на периферии» по А. Платонову (Театр им. Н.В. Гоголя, Москва, 2011) стала архитектурная конструкция в виде серпа и молота, где серп становится подиумом / пандусом / площадкой разворачиваемого действия. Работа Елены Качелаевой полна энергии революционного пафоса. Постановка гармонично соединила сочный платоновский текст в «бюрократических кружевах» с графикой декораций, напоминающих знаменитые конструктивистские клубные здания.

Эскизы костюмов к спектаклю «Пристань» (2011) и макет к спектаклю «Люди как люди» по М. Горькому (2011) для Вахтанговского театра представил Михаил Обрезков. Для горьковской драмы Зыковых художник создал блок массивных вертикалей, трансформирующихся то в гигантские шкафы, то в ребра стен, то в гробовые пеналы, то в массивные колонны дома, в котором происходит вязкая борьба, клокочущая внутри при отсутствии кислорода. У Виктора Шилькрота же в макете к спектаклю «Княжна Марья» по роману Л. Толстого «Война и мир» (Театр на Покровке, Москва, 2010) горизонтали — стены-ряды книжных полок, оголяющихся при приближении войны.

Удачно соседствовал на выставке компьютерный мир, где на дисплеях отражалась сценография Виктора Герасименко к сказочной «Золушке» Дж. Россини (театр «Новая опера», Москва, 2011), с инсталляцией Веры Мартыновой из студенческого спектакля РАТИ /ГИТИСа/ «A Story: Dido & Aeneas» Г. Перселла (Мастерская Д. Крымова и Е. Каменьковича, 2011). Эта полярная многомерность материальной и дигитальной среды — словно настроенный по камертону оркестр, игра, юмор, чувство свободы (заповеди Харикова из той же игры в смыслы).

Оказалась замечательной панорама сказочной страны с деревянным филином, воплощенная Татьяной Спасоломской совместно с Виктором Делогом в театрализованном проекте по гофмановской сказке «Щелкунчик и Мышиный король» (Театральная галерея на Малой Ордынке, Москва, 2011). Очарование всегда придает выставке и наивный мир Фагили Сельской. Без нее уже нельзя представить выставку, и потому привлекают эскизы и к «Принцессе на горошине» (Ярославский ТЮЗ, 2010), и «Утренняя фея» А. Касона (там же, 2010).

Под занавес пару слов об одном недоумении. Режиссер Кирилл Серебренников заслуживает всяческого уважения, но, выступая в роли художника, показывал эскизы (скорее не эскизы, а «почеркушки» из блокнота) среди работ крупнейших мастеров сценографического цеха. Эта двусмысленность отразилась на стенде эскизов к опере «Золотой петушок» (Большой театр, 2011) — вот здесь автор Серебренников, рядом эскизы Гали Солодовниковой, а вот брожение амбиций режиссера увенчано совместным эскизом Серебренникова–Солодовниковой (поди ж, разберись, где чей штрих на одной работе).

Здесь можно прервать эти беглые заметки с выставки и попытаться выявить, что на бытийном уровне происходит в нашем сценографическом цехе. С одной стороны, сценографы мастера и молодые художники по-прежнему ведут поиск — как истолковать пьесу, верно прочесть основные лейтмотивы развития, вычленить событийный ряд, — но, пожалуй, это все-таки задачи литературы, и поиск параллельной реальности к вербальному языку обречен на бесконечное повторение образных трафаретов. В основе таких решений обыденная речь, а не язык. Так бесконечен ряд Гамлетов, трактующих Данию как тюрьму с вариациями на тему клетки, так бесконечен ряд Воланд — Мастер, где обыгрывается позитивный строй зла, наказывающего судом ада подхалимов, приспособленцев, богохульников и прочих.

Возможно, было бы ярче и точнее вступить в контрапункт, в спор/диалог с наработанной образностью и обнаружить новые грани трактовки. Наши сценографы гораздо чаще предпочитают иллюстрировать, но не полемизировать, отражать, а не перетолковывать… Ряды отражений выстраиваются в стратегию архаического сопереживания, в оперный и опереточный подход к театру, где все права у арии, а не у полифонии нового времени. Сегодняшний театр по большому счету есть формы и фазы выражения этики, здесь интерпретация этических потрясений важнее игры отражений.

ДИ №3/2012

28 июня 2012
Поделиться: